As Quatro Estações é o quarto álbum da banda brasileira Legião Urbana, lançado em 1989.
Foram vendidos mais de 2,6 milhões de cópias, sendo o disco mais vendido da banda.
O álbum cristalizou a formação que perduraria até o fim da mesma, após a saída do baixista Renato Rocha, por seu não comprometimento com o grupo.
A partir da turnê deste álbum, Renato, Dado e Bonfá passaram a contar com três músicos de apoio: Fred Nascimento (guitarra rítmica e violão), Bruno Araújo (baixo elétrico) e o produtor musical Mu Carvalho (teclados).
Na letra de "1965 (Duas Tribos)", Renato cita "modelos Revell". Revell é uma empresa fabricante de peças em miniatura para montagem de réplicas.
Também é citado na letra o estúdio de animação Hanna-Barbera, criador de desenhos como Os Flintstones, Zé Colméia, entre outros.
A canção "Feedback Song for a Dying Friend" é uma homenagem a Robert Mapplethorpe, um ex-fotógrafo americano, a alguns amigos e a Cazuza, que sofria de Aids, doença que viria a matá-lo em 1990 e a Russo em 1996.
Originalmente, deveria ser uma canção em português, intitulada "Rapazes Católicos". A letra, entretanto, foi reprovada e alterada para a versão em inglês conhecida hoje. Da ideia original, sobrou apenas a base instrumental.
"Pais e Filhos" é uma canção que fala de suicídio. Em 1994, durante uma apresentação da banda no programa Programa Livre, do SBT, Renato Russo desabafou ao ver a reação alegre da plateia ao anúncio de que iriam tocá-la:
"Escuta, vocês sabem que essa música é sobre suicídio, né? É sobre uma menina que tem problemas com os pais, ela se jogou da janela do quinto andar e não existe amanhã. Isso é uma música seríssima, que nem "Índios". Eu não aguentaria ouvir duas vezes seguidas. Às vezes essas músicas refletem um momento da minha vida que eu não gosto de lembrar mais."
Neste disco há as três músicas com os maiores títulos: "Feedback Song for a Dying Friend" (27 letras), "Se Fiquei Esperando Meu Amor Passar" (30 letras) e "Quando o Sol Bater na Janela do Seu Quarto" (34 letras).
Com 2,6 milhões de cópias vendidas, ele emplacou também o sucesso "Meninos e Meninas". Aliás, foi através dessa música que Renato Russo sugeriu pela segunda vez a sua bissexualidade (sendo a primeira em "Quase sem Querer" do álbum Dois, onde cantou "eu sei que você sabe, quase sem querer, que eu vejo o mesmo que você" e "eu sei que você sabe, quase sem querer, que eu quero o mesmo que você" - embora na época quase ninguém tenha percebido).
Um outra curiosidade do disco é que no encarte vem uma tradução feita para o português do Millôr Fernandes para a música "Feedback Song for a Dying Friend". Achando estranho, inicialmente Millôr Fernandes negou traduzir dizendo que não fazia traduções para o inglês, foi então que soube que era traduzir uma música que ele tinha feito em inglês para o português e resolveu traduzir depois de combinar um preço "altamente profissional". Millôr Fernandes achou mais estranho após ler a letra e verificar que foi tão bem escrita no inglês e que Renato Russo conversava em inglês perfeito e citava Shakespeare com certa precisão. Millôr Fernandes é considerado o maior tradutor de Shakespeare para o teatro.
Ouça As Quatro Estações Completo!!
Em breve, Legião Urbana V
Foram vendidos mais de 2,6 milhões de cópias, sendo o disco mais vendido da banda.
O álbum cristalizou a formação que perduraria até o fim da mesma, após a saída do baixista Renato Rocha, por seu não comprometimento com o grupo.
A partir da turnê deste álbum, Renato, Dado e Bonfá passaram a contar com três músicos de apoio: Fred Nascimento (guitarra rítmica e violão), Bruno Araújo (baixo elétrico) e o produtor musical Mu Carvalho (teclados).
Na letra de "1965 (Duas Tribos)", Renato cita "modelos Revell". Revell é uma empresa fabricante de peças em miniatura para montagem de réplicas.
Também é citado na letra o estúdio de animação Hanna-Barbera, criador de desenhos como Os Flintstones, Zé Colméia, entre outros.
A canção "Feedback Song for a Dying Friend" é uma homenagem a Robert Mapplethorpe, um ex-fotógrafo americano, a alguns amigos e a Cazuza, que sofria de Aids, doença que viria a matá-lo em 1990 e a Russo em 1996.
Originalmente, deveria ser uma canção em português, intitulada "Rapazes Católicos". A letra, entretanto, foi reprovada e alterada para a versão em inglês conhecida hoje. Da ideia original, sobrou apenas a base instrumental.
"Pais e Filhos" é uma canção que fala de suicídio. Em 1994, durante uma apresentação da banda no programa Programa Livre, do SBT, Renato Russo desabafou ao ver a reação alegre da plateia ao anúncio de que iriam tocá-la:
"Escuta, vocês sabem que essa música é sobre suicídio, né? É sobre uma menina que tem problemas com os pais, ela se jogou da janela do quinto andar e não existe amanhã. Isso é uma música seríssima, que nem "Índios". Eu não aguentaria ouvir duas vezes seguidas. Às vezes essas músicas refletem um momento da minha vida que eu não gosto de lembrar mais."
Neste disco há as três músicas com os maiores títulos: "Feedback Song for a Dying Friend" (27 letras), "Se Fiquei Esperando Meu Amor Passar" (30 letras) e "Quando o Sol Bater na Janela do Seu Quarto" (34 letras).
Com 2,6 milhões de cópias vendidas, ele emplacou também o sucesso "Meninos e Meninas". Aliás, foi através dessa música que Renato Russo sugeriu pela segunda vez a sua bissexualidade (sendo a primeira em "Quase sem Querer" do álbum Dois, onde cantou "eu sei que você sabe, quase sem querer, que eu vejo o mesmo que você" e "eu sei que você sabe, quase sem querer, que eu quero o mesmo que você" - embora na época quase ninguém tenha percebido).
Um outra curiosidade do disco é que no encarte vem uma tradução feita para o português do Millôr Fernandes para a música "Feedback Song for a Dying Friend". Achando estranho, inicialmente Millôr Fernandes negou traduzir dizendo que não fazia traduções para o inglês, foi então que soube que era traduzir uma música que ele tinha feito em inglês para o português e resolveu traduzir depois de combinar um preço "altamente profissional". Millôr Fernandes achou mais estranho após ler a letra e verificar que foi tão bem escrita no inglês e que Renato Russo conversava em inglês perfeito e citava Shakespeare com certa precisão. Millôr Fernandes é considerado o maior tradutor de Shakespeare para o teatro.
Ouça As Quatro Estações Completo!!
Em breve, Legião Urbana V
Nenhum comentário:
Postar um comentário